תמלול הכתבה: הנשים של ג'סר א-זרקא: מרים עמאש

תמלול כתבה: הנשים של ג'סר א-זרקא: מרים עמאש

מרים עמאש: בן אדם לא מסתפק כאילו בהגשמה, כשאת הגעת עד כאן אז את רוצה ללכת עד שם. בכיתה י' ביקשה מאיתנו מורה לשפה ערבית לכתוב את החלום שלנו. כתבתי ככה: "אני צריכה להיות פסיכולוגית לטפל באנשים בכפר". תושבי ג'סר הם אנשים שמקבלים כל בנאדם. אני מרגישה באנשים בכפר שהם עם ביטחון עצמי נמוך, אפילו יש אנשים שהם מתביישים להגיד שהם גרים בג'סר. אחת המטרות שלי זה לפתוח מרכז טיפולי לעזור לאנשים בכפר, להעצים אותם מבחינה מקצועית מבחינה גם נפשית איך להתמודד עם הילדים שלהם, עם הבעיות שלהם.

מראיינת: שזה יהיה הוליסטי כזה?

מרים עמאש: כן.

מראיין: מי בחר את הצבע?

מרים עמאש: את האמת לא אני בחרתי.

מראיין: את מעדיפה שההגה יהיה בידיים שלך?

מרים עמאש: כן, אני מרגישה שאני שולטת יותר. גשר לערבית זה פרוייקט שהוקם לפני 13 שנים. זה נותן לאנשים מחוץ לכפר ודווקא ליהודים מגזר יהודי לחיות את החיים היומיומיים בג'סר, עם לרכוש שפה ערבית. אחת המטרות שאני מאמינה בהם זה לשנות את הדעות הקדומות. כשאת נכנסת לגוגל כותבת ג'סר א זרקא ישר כאילו ייצא לך את החדשות הרעות על ג'סר. אז כשאת מזמינה אנשים מחוץ לכפר הם בעצמם כאילו משנים את הדעה שלהם לראות את האנשים האמיתיים, לא התפיסה של אלימות, אלא תפיסה של אנשים שהם כן מקבלים אנשים אחרים. תושבי ג'סר הם כאלה כשאת מתחילה לפתוח לגלות אותם את רואה את הפנינה. בפרויקט הזה אני למדתי הרבה על הצד השני. בתפיסה שלי יהודים הם בצד שלהם ואני בצד שלי. אבל כשהכרתי אותם באופן אישי, שהיה לנו חוויות ביחד, אני מרגישה שיש דברים משותפים. אפילו הדתיים היהודים בדת יש דברים משותפים. כשאת נכנסת לכיתה אני אישית משאירה מרים בחוץ. מהמחזור הראשון והשני עדיין יש לי חברים מהמגזר היהודי שאני עדיין בקשר איתם. העבודה העיקרית שלי שאני יועצת חינוכית בבי"ס יסודי, אני מהנשים הראשונים שהייתי מורה, ועכשיו אני כאילו בשלבי סיום של הדוקטורט.

מראיינת: את תהיי הדוקטור הראשונה?

מרים עמאש: אני חושבת שכן. אני כן גאה בעצמי שכן אני יכולה לעשות וכל בן אדם יכול לעשות.

סוף תמלול הכתבה: הנשים של ג'סר א-זרקא: מרים עמאש

כתבות ווידאו חדשות מערוצי הטלוויזיה החברתית

  כתבות ווידאו שחבל לפספס