כתבה
אלון מזרחי נסע ביום הנכבה לעיר המעורבת אולי הכי נפיצה וסימבולית, ומה שהוא שמע שם משני לודאים יגרום גם לכם לשקול מחדש מה אתם בכלל יודעים על החיים בפלסטין שלפני 48'. שפה: עבריתכתוביות: עבריתערבית
כתבה
Algunos jóvenes árabes no temen al hecho de estar orgullosos de su identidad palestina. ¿Qué pasa cuando esto se convierte en una corriente generalizada? שפה: עברית, ערביתכתוביות: ספרדית
כתבה
It seems that some younger Arabs are not afraid to be proud of their Palestinian identity. What happens when they want to ‘make it’ into the mainstream? שפה: עברית, ערביתכתוביות: אנגלית
כתבה
נראה כי חלק מדור הצעירים הערבי כבר פחות חושש להתגאות בנראטיב ובזהות שלו כפלסטיני, אך מה קורה כשערבים המתגאים בזהותם מנסים להגיע אל המיינסטרים? שפה: עברית, ערביתכתוביות: עברית
כתבה
¿Qué hace que la juventud árabe que vive en Israel se defina como palestinos? ¿Cómo las separaciones hechas por Israel dificultan la formulacion de una identidad ? שפה: עברית, ערביתכתוביות: ספרדית
כתבה
What makes young Arabs living in Israel define themselves as Palestinians? How separations made by Israel make it difficult to formulate a unified identity? שפה: עברית, ערביתכתוביות: אנגלית
כתבה
מה גורם לצעירים ערבים שחיים במדינת ישראל להגדיר את עצמם כפלסטינים? ולמה זה חשוב? וכיצד ההפרדות שמייצרת מדינת ישראל מקשות על גיבוש זהות אחידה? כתבה שניה בסדרה. שפה: עברית, ערביתכתוביות: עברית